2012年10月31日水曜日

Ghostbusters 3

ゴーストバスターズ
The Ghostbusters are hired by Dana Barrett (Sigourney Weaver), whose apartment is haunted by a demonic spirit called Zuul, a demigod worshipped as a servant to Gozer the Gozerian, a Sumerian shape-changer god of destruction.

Venkman takes a particular interest in the case, competing for Dana's affection with her neighbor, Louis Tully (Rick Moranis). As they investigate, Dana is possessed by Zuul, which declares itself "The Gatekeeper", and Louis by a similar demon called Vinz Clortho, "The Keymaster."

Both demons speak of the coming of the destructive Gozer, and the Ghostbusters plan to keep the two apart.

Thereafter, the Ghostbusters' office is visited by Walter Peck (William Atherton), a lawyer representing the EPA, who arrests the team for operating an unlicensed nuclear device in their basement and orders their ghost containment grid deactivated, unleashing hundreds of captured ghosts onto the city.

Freed from the Ghostbusters' custody, Louis/Vinz advances toward Dana/Zuul's apartment while the escaped ghosts create havoc throughout the city.


英単語
No.
英単語
発音
意味
1demigodˈdɛmɪɡɒd半神半人
demigod (or demi-god), meaning half-god, is a originally Greek mythological figure whose one parent was a god and whose other parent was human; as such, demigodsare human-god hybrids. 
2Sumeriansuːmé(ə)riənシュメール(人・語)の

※シュメール
シュメールは、メソポタミア(現在のイラク・クウェート)南部を占めるバビロニアの南半分の地域、またはそこに興った最古である都市文明。
3havochˈævəkめちゃめちゃな破壊、大混乱

cause [raise] havoc 
ひどく荒らす, 荒廃させる。

wreak havoc on…
play havoc with…
make havoc of… 
…をひどく荒らす、・・・を打ち壊す、・・・を台なしにする、 …に惨害を与える。
4haunthˈɔːnt1.たびたび行く、足しげく通う
2.出没する
3.絶えずつきまとう

(名)よく出入りする場所、通い先、生息地
5demonicdɪmάnɪk
※発音注意
ディニク
悪魔のような、悪魔に取り付かれた

demon [díːmən](名)悪魔
6worshipwˈɚːʃɪp崇拝する、尊敬する
(名)崇拝、尊敬
7servantsˈɚːv(ə)nt召使い、使用人
8destructiondɪstrˈʌkʃən破壊、(大量)殺人
9competekəmpíːt競争する
competition [kὰmpətíʃən](名)競争
10affectionəfékʃən1.優しい愛情
2.疾患、疾病

affect [əfékt]
affect(1)
 影響を及ぼす、作用する
affect(2)
 ・・・のふりをする、・・・する傾向がある、・・・になりやすい
11possesspəzés1.a (資産など)所有する b (能力・性質を)持つ c (物を)所持する
2.(人に)取り付く、憑依する
3.(感情などを)抑える、じっとこらえる

possession [pəzéʃən] (名) 
1.占拠 2.財産 3.(悪魔などが)とりつくこと
12declaredɪkléɚ宣言する、発表する
13apartəpάɚt
離れて、離れ離れに
離れて、特異な、別個の
14thereafterðèɚˈæftɚその後は、それ以来
15representerèprɪzént1.代表する、代理する
2.表す、示す、象徴する
16arrestərést逮捕する
17unlicensed`ʌnlάɪsnst1.無免許の、酒類販売免許のない
2.抑制のない、慎みのない、放逸な
18orderˈɔɚdɚ1.命じる
2.注文する、呼び寄せる
3.整える、整理する、処理する
19gridgríd格子、碁盤目
20deactivated̀íæktɪv̀eɪt非活動化する、生きていない状態にする。

activate [ˈæktəvèɪt] (動)
活動的にする、作動する
21unleash`ʌnlíːʃ紐を解く、自由にする、解放する
22freedfríːd動詞 free の過去・過去分詞形
free - freed - freed
自由にする、解放する
23custodykˈʌstədi1.保護、管理
2.拘留、拘置、強制収用、監禁

be in the custody of… 
…に保管されている、…に保護[監督・養育]されている
24advanceədvˈæns(他)進める、前進させる
(自)進む、前進する


ツタヤネットレンタル お試し無料1ヶ月
映画のある毎日を WOWOW ネット手続きなら割引があってお得!

2012年10月30日火曜日

Ghostbusters 2

ゴーストバスターズ
Following their first encounter with a ghost, misfit parapsychologists Peter Venkman (Bill Murray), Raymond Stantz (Dan Aykroyd), and Egon Spengler (Harold Ramis) lose their jobs at Columbia University. Unable to research their discovery, the trio establish a paranormal exterminator service known as "Ghostbusters" in a retired firehouse.

Lacking customers and faced with dwindling funds, they are eventually hired by the Sedgewick Hotel to investigate a haunting. At the hotel, they capture their first ghost and deposit it in a "containment unit" located in the firehouse basement.

Paranormal activity begins to increase in New York City, and the Ghostbusters become celebrities containing it, while at the same time becoming increasingly burdened by the hectic schedule. The group later hire a fourth member, Winston Zeddemore (Ernie Hudson), to help them cope with the demands.

英単語
No.
英単語
発音
意味
1dwindledwíndl1.だんだん小さくなる、減少する
The population is dwindling.
人口がどんどん減少している

2.痩せ細る、品質が低下なる
The novel is dwindling away to 
a weak ending..
その小説はだんだんつまらなくなり物足らない結末となっている。

Lacking customers and faced with dwindling funds.
顧客を欠き、資金減少に直面した。



2burdenbˈɚːdn荷を負わせる、負担させる
burden a horse with a heavy load.
馬に重荷を背負わせる
I was burdened with debts.
私は借金を背負っていた。

becoming increasingly burdened by the hectic schedule.
忙殺的なスケジュールによってますます負担をかけられている


3hectichéktɪk興奮した、熱狂した、多忙を極めた、てんてこ舞いの
4misfitḿɪsf̀ɪt1.環境にうまく適応出来ない人
2.合わない服、靴
5triotríːoʊトリオ、三人組
6exterminatorɪkstˈɚːmənèɪṭɚ1.皆殺しにする人
2.外注駆除業者
exterminate [ɪkstˈɚːmənèɪ]
根絶する、皆殺しにする
7depositdɪpάzɪt1.(貴重品などを銀行や金庫に)預ける、(金を)預金する
2.a (特定の場所に)置く  b 腰を下ろす c (卵を)産み付ける
3.堆積させる、沈殿させる
4.手付金として支払う

(名)預金、頭金、手付金
8containmentkəntéɪmənt(強大化するのを制止する)封じ込め、抑制

(動)contain 含む、包含する
9celebritysəlébrəṭi名声、高名、有名人
10increasinglyɪnkríːsɪŋliますます、いよいよ、だんだん


ツタヤネットレンタル お試し無料1ヶ月
映画のある毎日を WOWOW ネット手続きなら割引があってお得!

2012年10月29日月曜日

Ghostbusters

ゴーストバスターズ
今週の10月31日(水)はハロウィンの日。ということで、今月はハロウィン企画をお届けしてきたけど、今週が最後のシリーズ。今週は、23年ぶりの続編も話題の『ゴーストバスターズ』をテーマに英語学習をしていこう。

ゴースト~は1984年に製作されたホラーコメディ映画。明るくてハチャメチャなコメディ映画を得意とするアイヴァン・ライトマン監督作品で、出演にビル・マーレイ、脚本も兼ねるダン・エイクロイド、そしてヒロインにシガニー・ウィーヴァーというキャスティングで、テーマソングもノリが良く当時大ヒットした。1989年には続編も公開。そして現在23年ぶりにパート3の話が持ち上がっている。

‘Ghostbusters 3′ To Begin Shooting in Summer 2013 With Ivan Reitman Directing  SCREEN RANT

現在、オリジナルメンバーでのパート3を目指しているけど、ビル・マーレイだけが出演を拒否しているとか。なんでビルは『ゾンビランド』に出演して(本人役)、自身の代表作には出演しないんだ?って疑問を抱くところなんだけど、この辺はアメリカ人だもんね。

羊たちの沈黙』の続編をジョディ・フォスターが拒否したり、『バック・トゥ・ザ・フューチャー』は続編がなかなか作られなくて、パート2ではマイケル・J・フォックス演ずるマーティはえらい年を取った高校生役になってしまった。『マスク』の続編もジム・キャリーがやっていたらなぁ・・・。なんてこと、ハリウッド映画にはたくさんあるんだよね。

そんなハリウッドのさまざまな事情はあるにせよ、ゴーストバスターズはすばらしい映画だ。中学生の時か高校生の時にテレビで観て以来ご無沙汰だったと思うので、改めてツタヤのネットレンタルで借りて昨日観た。なんて言うか、いいよねー。80年代のアメリカ。これぞアメリカ。明るくて大きくて楽しいアメリカ。ほんとこの頃良かったよ。どこへ行ってしまったんだ、俺のアメリカ!・・・と自己の現在の想いは置いといて、英語の学習しましょ。


Article : Wikipedia Free Encyclopedia Ghostbusters 

Ghostbusters is a 1984 American supernatural comedy film directed by Ivan Reitman and written by Dan Aykroyd and Harold Ramis. The film stars Bill Murray, Aykroyd, and Ramis as three eccentric parapsychologists in New York City, who start a ghost catching business. Sigourney Weaver and Rick Moranis co-star as a potential client and her neighbor.

It was released in the United States on June 8, 1984 and made US$238,632,124 in the United States. The American Film Institute (AFI) ranked Ghostbusters 28th in its AFI's 100 Years...100 Laughs list of film comedies.

The film was followed by a sequel, Ghostbusters II in 1989, and two animated television series, The Real Ghostbusters and Extreme Ghostbusters. As of February 2012, a third feature film still remains uncertain.


英単語
No.
英単語
発音
意味
1eccentricɪkséntrɪk常軌を逸した、風変わりな
an eccentric person 変人
an eccentric behavior 奇行
2parapsychologistpɛrəˌsaɪˈkɑlədʒist超常現象を研究している人
parapsychology 超常現象
3instituteínstət(j)ùːt学会、協会、大学、研究所

(動)
1.設立する 
institute a welfare system 

福祉制度を設立する
2.開始する 
They instituted a search of the house. 

彼らは家宅捜索を行なった
3.任命する
institute a person to [into] a position 

人をある地位に任命する
4extremeɪkstríːm極度の、非常な
extreme cold 極寒
5remainrɪméɪn残る、後に残る、・・・のままである

If you take 3 from 7, 4 remains. 
7から 3 を引けば 4 が残る
Much more still remains to be done. 
まだまだなすべきことはたくさん残っている.
I remained standing there. 
私はそこに立ったままでいた

(名)残り物、残骸、化石、遺跡、遺体
6uncertain`ʌnsˈɚːtnはっきりわからないで、不安定な、気まぐれな、あてにならない
7$238,632,124

two hundred thirty eight million
six hundred thirty two thousand
one hundred twenty four.
2億3千8百63万2千124ドル 約200億円


ツタヤネットレンタル お試し無料1ヶ月
映画のある毎日を WOWOW ネット手続きなら割引があってお得!

2012年10月26日金曜日

Sleepy Hollow まとめ

今週もハロウィン企画ということで、スリーピーホロウをテーマにお届けしたけどどうだったかな?

自分はこの映画をだいぶ前に観たんだけど、内容をいまひとつ覚えていなくて英文の方も鮮明には理解出来なかった。

日本人が英語をなかなか習得出来ない理由として、

『語順が逆だから』

とは良く聞く話だけど、問題はそこだけじゃないと思うんだな。

実際、英語ってすごく曖昧で、文章を読んだだけじゃよくわからないと思うんだよね。でも、日本語の場合、文章を読むだけでかなりのところまで理解することが出来る。そこが日本語のすばらしいところ。

でもそこにギャップがあって、日本人の感覚で、日本語の文章を読むのと同じように英文を理解しようとしても理解できない。それは、英文は日本語の文章ほど奥深く表現していないし、日本語ほど懇切丁寧に説明はなされないので、日本人は英語に対して多くの疑問を抱くんじゃないだろうか。

自分も英語力はまだまだなんだけど、実際のところ、英文を読む時はそんなに深読みせずに、良い意味で曖昧でいいんだと思うんだけどな。

『日本語と同じようには理解できないんだ』

ということをまず前提としてはどうかと思う。英文を日本語と同じレベルで理解しようとするとしんどくなってしまう。軽くでいいんだと思う。英語圏の人たちの感覚を知ることがまずは大切だね。


さて、今週もわからない単語が数多くあったし、曖昧な状態の単語も復習出来た。今週、赤文字(まったくわからなかった単語)となった単語は以下。

1.decapitation 首切り
2.culprit 犯人、犯罪者
3.apparition 幻影、幽霊、お化け
4.constable 巡査
5.prosthetic 補綴(ほてつ)の
6.autopsy 検死(解剖)
7.steed 馬
8.skeptical 懐疑的な、疑い深い
9.delve 研究する、詮索する
10.gnarl (木の)こぶ
11.murky 暗くて陰気な、後ろめたい
12.thwart 妨害する
13.enslaver 虜になった人



日本語だったら漢字があって、その関連性から意味をすぐにわかることが英語だったらわからないことが多い。

どうやったら、"decapitation" が「首切り」につながるのか。日本語だったら「首」と「切り」ですぐに何のことかわかるよね。そういうことで、英語を学ぶときは日本語に訳して理解するんじゃなくて、日本語を捨てて英語で直接学ばないとなかなか理屈が合わないんだよね。

"culprit"(犯人)も知ってないとわからない単語だね。"apparition"(幽霊)も同じく。発音が"ri"のところに来るから注意だ。

"constable"(巡査)も難しいな。"lieutenant [luːténən]"(警部補)はアメリカ映画で頻繁に出てくるけどね。

"prosthetic"(補綴の)、"autopsy"(検死)、このあたりはちょっと専門的な単語だ。

"steed"(馬)、"skeptical"(懐疑的な)、"delve"(研究する)、"thward"(妨害する)などは知らなかったけどそんなに難しい単語じゃないね。覚えておかないといけないレベルの単語かな。

"gnarl"(木のこぶ)は発音注意。"g"は発音せずに[nάɚl※ナール]だ。

"murky"(陰気な)、覚えよう。"enslaver"はある程度予測が出来たね。"slave"(奴隷)だから。


さあ、来週はいよいよハロウィン本番。ハロウィン企画最後のシリーズとして、今、本国でパート3の製作が話題になっている『ゴーストバスターズ』をお届けする予定だよ。ビル・マーレイ画像)が渋っているみたいだけど。オリジナルメンバーでの復活はあるのか?じゃあ、また来週!

Dan Aykroyd Says Bill Murray Officially Out of ‘Ghostbusters 3′


ツタヤネットレンタル お試し無料1ヶ月
映画のある毎日を WOWOW ネット手続きなら割引があってお得!





10/22(月) 1回目
No.
英単語
発音
意味
1decapitationdɪk`æpətéɪʃən首切り、首切り処刑
decapitate [dɪkˈæpətèɪt]
(処刑として)首を切る
2culpritkˈʌlprɪt犯人、犯罪者
3apparition`æpəríʃən幻影、幽霊、お化け
4constablekάnstəbl(特に英国で用いられる)巡査
5prostheticprɑsθéṭik補綴(ほてつ)の
※補綴・・・身体の欠損した部位の形態と機能を人工物で補うこと。
prosthetic makeup
6legendarylédʒəndèri伝説の、伝説的な
7looselyĺusli大雑把に、大雑把
8scriptskrípt台本、脚本、スクリプト
9slashersĺæʃɚ1.(ナイフなどで)切り付ける人
2.ホラー映画
slash [sĺæʃ]
1.切りつける、鞭打つ
2.酷評する
slush [slˈʌʃ]
1.半解けの雪、ぬかるみ
2.くだらない文学・映画
10disagreementdìsəgríːmənt意見の不一致
11grossgʊ合計の、全体の、グロスで
12approximatelyəprάksəmətliおおよそ、ほぼ
13decoratordékərèɪṭɚ装飾者、装飾家
14set to

仕事に着手する、本気で取り掛かる
15take place

1.(事件などが)起こる
2.(行事などが)行われる
16$207 million

2億700万ドル。約166億円



10/23(火) 2回目
No.
英単語
発音
意味
1autopsyˈɔːtɑpsi検死(解剖)
perform a autopsy 検死を行う。
2steedstíːd(乗馬用の)馬
steed
3dispatchdɪspˈætʃ1.特派する、急派する
2.(口語)さっさと済ませる
3.(死刑囚を)処刑する、殺す

He is dispatched by his superiors.
彼は彼に上司たちによって急遽派遣される。
4superiorsʊpí(ə)riɚ
上司、上官
高位の、上級の、上等の
5hamlethˈæmlət村落

hamlet of Sleepy Hollow
スリーピーホロウの村落

※大文字の場合シェイクスピアのハムレット。発音は同じ。
Hamlet [hˈæmlət]
Shakespeareの四大悲劇のひとつでその主人公。
※四大悲劇
ハムレット」、「マクベス」、「オセロ」、「リア王
※その他傑作
ロミオとジュリエット」、「ヴェニスの商人」、「夏の夜の夢」、「ジュリアス・シーザー
6brutalbrúːṭl冷酷な、残忍な、粗暴な
7slaysléɪ
slay - slew - slain
or slay - slayed - slayed
殺害する

to investigate a series of brutal slayings
一連の冷酷無残な殺害事件を調査するために
8victimvíktɪm犠牲者、被害者
9decapitatedɪkˈæpətèɪt首を切る

the victims have been found decapitated
首を切られて発見された被害者たち

decapitation [dɪk`æpətéɪʃən] 首切り
10widowwídoʊ未亡人、寡婦、鰥夫(やもめ)
※男やもめ widower [wídoʊɚ]
11unprovenənpŕuvən証明されていない
12investigativeɪnvéstəgèɪṭɪv調査の
13techniquetekníːk技術、技法、テクニック
14scientificsὰɪəntífɪk科学の、科学的な、精確な
15fleshfléʃ肉、食肉、果実
fresh 新鮮な
16massivemˈæsɪv大きい、がっしりした
massive black steed
大きくてがっしりした黒い馬
17finger-printing
指紋を採ること



10/24(水) 3回目
No.
英単語
発音
意味
1skepticalsképtɪk(ə)l懐疑的な、疑い深い
2delvedélv(書物など)研究する、詮索する
3gnarlɚl ※ナール(木の)ふし、こぶ
4remainrɪméɪn1.残る、存続する、生き残る
2.後に残る、後に残って
3.(+ing)・・・し続ける

remaining highly skeptical about the supernatural elements in the case
その事件における超常現象的な要素について高い疑いを残しながら
5boardbˈɔɚd板で囲う、板を張る

Boarding a room at the home of the town's richest family
町で一番の金持ちの家で部屋に板を打ちつけ
6plaguepléɪg









1.(疫病に)かからせる
2.悩ます、うるさがらせる
1.疫病、伝染病
2.(有害動物の)異常大発生

while he is plagued by nightmares of his mother's horrific torture when he was a child.
彼が子供の頃母親から受けた恐ろしいお仕置き悪夢にうなされている間
7horrifichɔːrífɪk恐ろしい、ものすごい
8torturetˈɔɚtʃɚ拷問、責め苦
9furtherˈɔɚf(ə)n1.(距離・空間・時間が)遠くに
2.(程度が)かなり進んで
3.なおその上に、さらにまた
10orphanˈɔɚf(ə)n孤児
11on sight
見てすぐ、即座に
= at sight
12as well as
1.・・・と同じようにうまく
2.・・・はもちろん、・・・も・・・も



10/24(木) 4回目
No.
英単語
発音
意味
1murkymˈɚːki1.暗くて陰気な
2.濁っている
3.後ろめたい

and eventually uncovers  a murky plot revolving around revenge.
そして遂には復讐を中心として蠢いている薄汚い策略を暴露する。
2thwartθwˈɔɚt(計画・目的などを)邪魔する、妨害する

Crane eventually thwarts Lady Van Tassel by returning the skull to the Horseman
クレインは、遂には首なしの騎士に骸骨を返すことでレディ・ヴァン・タッセルを妨害する。
3enslaverɪnsléɪvɚ奴隷となる人、心を虜にする人

enslave
(人を)奴隷にする、(人を)とりこにする

regains his head and heads back to Hell along with his enslaver.
彼の頭を取り返し、そして彼の奴隷となる人と共に地獄に帰る。
4skullskˈʌl頭蓋骨、どくろ
skull

5eventually ɪvéntʃuəli結局は、遂には、やがては
6uncover`ʌnkˈʌvɚ1.蓋を取る、帽子を脱ぐ
2.暴露する、摘発する
7revolverɪvάlv(自)回転する、循環する
(他)回転させる、思い巡らす
8solidifysəlídəfὰɪ(自)凝固する
(他)凝固させる、固める
9propertyprάpɚṭi1.財産、資産
2.所有物
3.特質、特性
property for sale

10unjustlyəndʒ́ʌstli不公平に
11windmillwín(d)mìl風車、風車小屋(装置)
windmill

12stagecoachst́eɪdʒk̀oʊtʃ(昔の)駅馬車
stagecoach

13regainrɪgéɪn1.(なくしたものを)取り戻す、回復する、奪還する
2.復帰する、再び到着する


ツタヤネットレンタル お試し無料1ヶ月
映画のある毎日を WOWOW ネット手続きなら割引があってお得!


2012年10月25日木曜日

Sleepy Hollow 4

Crane finds the Horseman's skull is missing, and eventually uncovers a murky plot revolving around revenge and land rights with the Horseman controlled by Katrina's stepmother Lady Van Tassel, who sends the killer after Katrina now to solidify her hold on what she considers her property, a piece of land unjustly claimed by Katrina's father.

Following a fight in the local windmill and a stagecoach chase through the woods, Crane eventually thwarts Lady Van Tassel by returning the skull to the Horseman, who regains his head and heads back to Hell along with his enslaver. With his job in Sleepy Hollow over, Crane, with Katrina and Young Masbath, returns to New York in time for the new century.

英単語
No.
英単語
発音
意味
1murkymˈɚːki1.暗くて陰気な
2.濁っている
3.後ろめたい

and eventually uncovers  a murky plot revolving around revenge.
そして遂には復讐を中心として蠢いている薄汚い策略を暴露する。
2thwartθwˈɔɚt(計画・目的などを)邪魔する、妨害する

Crane eventually thwarts Lady Van Tassel by returning the skull to the Horseman
クレインは、遂には首なしの騎士に骸骨を返すことでレディ・ヴァン・タッセルを妨害する。
3enslaverɪnsléɪvɚ奴隷となる人、心を虜にする人

enslave
(人を)奴隷にする、(人を)とりこにする

regains his head and heads back to Hell along with his enslaver.
彼の頭を取り返し、そして彼の奴隷となる人と共に地獄に帰る。
4skullskˈʌl頭蓋骨、どくろ
skull

5eventually ɪvéntʃuəli結局は、遂には、やがては
6uncover`ʌnkˈʌvɚ1.蓋を取る、帽子を脱ぐ
2.暴露する、摘発する
7revolverɪvάlv(自)回転する、循環する
(他)回転させる、思い巡らす
8solidifysəlídəfὰɪ(自)凝固する
(他)凝固させる、固める
9propertyprάpɚṭi1.財産、資産
2.所有物
3.特質、特性
property for sale

10unjustlyəndʒ́ʌstli不公平に
11windmillwín(d)mìl風車、風車小屋(装置)
windmill

12stagecoachst́eɪdʒk̀oʊtʃ(昔の)駅馬車
stagecoach

13regainrɪgéɪn1.(なくしたものを)取り戻す、回復する、奪還する
2.復帰する、再び到着する


ツタヤネットレンタル お試し無料1ヶ月
映画のある毎日を WOWOW ネット手続きなら割引があってお得!

2012年10月24日水曜日

Sleepy Hollow 3

Crane begins his investigation, remaining highly skeptical about the supernatural elements in the case until he encounters the Headless Horseman himself, who kills Magistrate Samuel Phillipse on sight.

Boarding a room at the home of the town's richest family, the Van Tassels, Crane develops an attraction to their daughter Katrina, while he is plagued by nightmares of his mother's horrific torture when he was a child.

Delving further into the mystery with the aid of the orphaned Young Masbath, whose father Jonathan was a victim of the Horseman, Crane discovers within the Western Woods the Horseman's grave, as well as his entry point into the natural world from the supernatural — the gnarled Tree of the Dead.

英単語
No.
英単語
発音
意味
1skepticalsképtɪk(ə)l懐疑的な、疑い深い
2delvedélv(書物など)研究する、詮索する
3gnarlɚl ※ナール(木の)ふし、こぶ
4remainrɪméɪn1.残る、存続する、生き残る
2.後に残る、後に残って
3.(+ing)・・・し続ける

remaining highly skeptical about the supernatural elements in the case
その事件における超常現象的な要素について高い疑いを残しながら
5boardbˈɔɚd板で囲う、板を張る

Boarding a room at the home of the town's richest family
町で一番の金持ちの家で部屋に板を打ちつけ
6plaguepléɪg









1.(疫病に)かからせる
2.悩ます、うるさがらせる
1.疫病、伝染病
2.(有害動物の)異常大発生

while he is plagued by nightmares of his mother's horrific torture when he was a child.
彼が子供の頃母親から受けた恐ろしいお仕置き悪夢にうなされている間
7horrific hɔːrífɪk恐ろしい、ものすごい
8torturetˈɔɚtʃɚ拷問、責め苦
9furtherˈɔɚf(ə)n1.(距離・空間・時間が)遠くに
2.(程度が)かなり進んで
3.なおその上に、さらにまた
10orphanˈɔɚf(ə)n孤児
11on sight
見てすぐ、即座に
= at sight
12as well as
1.・・・と同じようにうまく
2.・・・はもちろん、・・・も・・・も


ツタヤネットレンタル お試し無料1ヶ月
映画のある毎日を WOWOW ネット手続きなら割引があってお得!


2012年10月23日火曜日

Sleepy Hollow 2

PLOT

In 1799, New York City, Ichabod Crane is a 24-year-old officer. He is dispatched by his superiors to the Westchester County hamlet of Sleepy Hollow, New York, to investigate a series of brutal slayings in which the victims have been found decapitated: Peter Van Garrett, his son Dirk, and the widow Emily Winship.

A pioneer of new, unproven investigative techniques such as finger-printing and autopsies, Crane arrives in Sleepy Hollow armed with his bag of scientific tools only to be informed by the town's elders that the murderer is not of flesh and blood, rather a headless supernatural warrior from beyond the grave who rides at night on a massive black steed.

英単語
No.
英単語
発音
意味
1autopsyˈɔːtɑpsi検死(解剖)
perform a autopsy 検死を行う。
2steedstíːd(乗馬用の)馬
steed
3dispatchdɪspˈætʃ1.特派する、急派する
2.(口語)さっさと済ませる
3.(死刑囚を)処刑する、殺す

He is dispatched by his superiors.
彼は彼に上司たちによって急遽派遣される。
4superiorsʊpí(ə)riɚ
上司、上官
高位の、上級の、上等の
5hamlethˈæmlət村落

hamlet of Sleepy Hollow
スリーピーホロウの村落

※大文字の場合シェイクスピアのハムレット。発音は同じ。
Hamlet [hˈæmlət]
Shakespeareの四大悲劇のひとつでその主人公。
※四大悲劇
ハムレット」、「マクベス」、「オセロ」、「リア王
※その他傑作
ロミオとジュリエット」、「ヴェニスの商人」、「夏の夜の夢」、「ジュリアス・シーザー
6brutalbrúːṭl冷酷な、残忍な、粗暴な
7slaysléɪ
slay - slew - slain
or slay - slayed - slayed
殺害する

to investigate a series of brutal slayings
一連の冷酷無残な殺害事件を調査するために
8victimvíktɪm犠牲者、被害者
9decapitatedɪkˈæpətèɪt首を切る

the victims have been found decapitated
首を切られて発見された被害者たち

decapitation [dɪk`æpətéɪʃən] 首切り
10widowwídoʊ未亡人、寡婦、鰥夫(やもめ)
※男やもめ widower [wídoʊɚ]
11unprovenənpŕuvən証明されていない
12investigativeɪnvéstəgèɪṭɪv調査の
13techniquetekníːk技術、技法、テクニック
14scientificsὰɪəntífɪk科学の、科学的な、精確な
15fleshfléʃ肉、食肉、果実
fresh 新鮮な
16massivemˈæsɪv大きい、がっしりした
a massive black steed
大きくてがっしりした黒い馬
17finger-printing
指紋を採ること


ツタヤネットレンタル お試し無料1ヶ月
映画のある毎日を WOWOW ネット手続きなら割引があってお得!