In 1799, New York City, Ichabod Crane is a 24-year-old officer. He is dispatched by his superiors to the Westchester County hamlet of Sleepy Hollow, New York, to investigate a series of brutal slayings in which the victims have been found decapitated: Peter Van Garrett, his son Dirk, and the widow Emily Winship.
A pioneer of new, unproven investigative techniques such as finger-printing and autopsies, Crane arrives in Sleepy Hollow armed with his bag of scientific tools only to be informed by the town's elders that the murderer is not of flesh and blood, rather a headless supernatural warrior from beyond the grave who rides at night on a massive black steed.
英単語
No.
|
英単語
|
発音
|
詞
|
意味
| ||
1 | autopsy | ˈɔːtɑpsi | 名 | 検死(解剖) perform a autopsy 検死を行う。 | ||
2 | steed | stíːd | 名 | (乗馬用の)馬
| ||
3 | dispatch | dɪspˈætʃ | 動 | 1.特派する、急派する 2.(口語)さっさと済ませる 3.(死刑囚を)処刑する、殺す He is dispatched by his superiors. 彼は彼に上司たちによって急遽派遣される。 | ||
4 | superior | sʊpí(ə)riɚ | 名 形 | 上司、上官 高位の、上級の、上等の | ||
5 | hamlet | hˈæmlət | 名 | 村落 hamlet of Sleepy Hollow スリーピーホロウの村落 ※大文字の場合シェイクスピアのハムレット。発音は同じ。 Hamlet [hˈæmlət] Shakespeareの四大悲劇のひとつでその主人公。 ※四大悲劇 「ハムレット」、「マクベス」、「オセロ」、「リア王」 ※その他傑作 「ロミオとジュリエット」、「ヴェニスの商人」、「夏の夜の夢」、「ジュリアス・シーザー」 | ||
6 | brutal | brúːṭl | 形 | 冷酷な、残忍な、粗暴な | ||
7 | slay | sléɪ | slay - slew - slain or slay - slayed - slayed 殺害する to investigate a series of brutal slayings 一連の冷酷無残な殺害事件を調査するために | |||
8 | victim | víktɪm | 名 | 犠牲者、被害者 | ||
9 | decapitate | dɪkˈæpətèɪt | 動 | 首を切る the victims have been found decapitated 首を切られて発見された被害者たち ※decapitation [dɪk`æpətéɪʃən] 首切り | ||
10 | widow | wídoʊ | 名 | 未亡人、寡婦、鰥夫(やもめ) ※男やもめ widower [wídoʊɚ] | ||
11 | unproven | ənpŕuvən | 形 | 証明されていない | ||
12 | investigative | ɪnvéstəgèɪṭɪv | 形 | 調査の | ||
13 | technique | tekníːk | 形 | 技術、技法、テクニック | ||
14 | scientific | sὰɪəntífɪk | 形 | 科学の、科学的な、精確な | ||
15 | flesh | fléʃ | 名 | 肉、食肉、果実 ※fresh 新鮮な | ||
16 | massive | mˈæsɪv | 形 | 大きい、がっしりした a massive black steed 大きくてがっしりした黒い馬 | ||
17 | finger-printing | 連 | 指紋を採ること |
ツタヤネットレンタル お試し無料1ヶ月
映画のある毎日を WOWOW ネット手続きなら割引があってお得!
0 件のコメント:
コメントを投稿