2013年6月4日火曜日

The Skin I live in  私が、生きる肌 (2)

私が、生きる肌
ロベル・レガドは人口皮膚の開発で成功した外科医だ。彼はシンポジウムで自分の遺伝子導入の開発を発表し、その開発を人間に適応させようとするが学会に禁じられてしまう。一方でロベルは、使用人のマリリアの協力を得て、自身の邸宅にある隔離された部屋にベラという名の一人の若い女性を監禁していた。

公式な実験の中止を余儀なくされたロベルは、マリリア以外の使用人をすべて解雇する。ある時、ロベルが出張に出て留守の間に、突然使用人マリリアの息子セカが現れる。セカは無理やりロベルの邸宅に押し入り、自分が強盗の罪で追われているので匿ってくれとマリリアに頼み込む。

そんな中、セカはテレビモニターに映った美しい女性ベラの存在を目にし、実際に会おうと家中を探し回る。セカは部屋という部屋を探し回り、監禁されていたベラを捕らえいきなりレイプする。セカは以前からベラのことを知っていたようだ。

そこへロベルが出張から帰ってきた。ロベルは椅子に縛られたマリリアを発見。そしてモニターには信じられない光景が。ベラの元へ駆けつけたロベルは、まさにレイプの最中だったセカを背後から撃ち殺す。


PLOT DAY 1

Surgeon Robert Ledgard was successful in cultivating artificial skin resistant to burns and insect bites, which he says he has been testing on athymic mice, which he calls “GAL”. He presents his results in a medical symposium but when he privately discloses he has also conducted illegal transgenetic experiments on humans, he is forbidden to continue with his research. On his secluded estate, Ledgard is keeping a young woman named Vera captive, with the help of one of his servants, Marilia.

Due to the suspension of his official experiments, Robert asks Marilia to dismiss the other servants. While Robert is out, Marilia's son Zeca, having committed a robbery, arrives and asks his mother to hide him for a few days. He sees Vera on Ledgard's security camera screens and demands to see her in the flesh. When Marilia refuses, he binds and gags her and rapes Vera. Robert arrives and kills Zeca.


英単語

No.
英単語
発音
意味
1athymic

無胸腺の

he says he has been testing on athymic mice

athymic mice = nude mice


nude mice
About Nude Mice
A nude mouse is a laboratory mouse from a strain with a genetic mutation that causes a deteriorated or absent thymus, resulting in an inhibited immune system due to a greatly reduced number of T cells.

deteriorate [dɪtí(ə)riərèɪt] (動) 悪化させる
thymus (名) 胸腺
inhibit [ɪnhíbɪt] (動) 抑制する
immune [ɪmjúːn] (形) 免疫の
strain [stréɪn] (動)ピンと張る、突っ張る
genetic [dʒənéṭɪk] (形) 遺伝子上の、遺伝子学の
mutation [mjuːtéɪʃən] (名) 変化、変更、突然変異
absent [ˈæbsnt (形) 欠席の、欠けてない

2transgenetic

導入遺伝子

He presents his results in a medical symposium but when he privately discloses he has also conducted illegal transgenetic experiments on humans

About transgenetic
A transgene is a gene or genetic material that has been transferred naturally, or by any of a number of genetic engineering techniques from one organism to another.The introduction of a transgene has the potential to change the phenotype of an organism.

phenotype [fíːnətὰɪp] (名) 表現型(ひょうげんがた)
gene [dʒíːn] (名) 遺伝子
genetic [dʒənéṭɪk] (形) 遺伝子学の
transfer [trænsfˈɚː] (動) 運ぶ
organism [ˈɔɚgənìzm] (名) 有機体

3secludesɪklúːd
引き離す、隔離する

On his secludeestate, Ledgard is keeping a young woman named Vera captive, with the help of one of his servants, Marilia.

4surgeonsˈɚːdʒən
外科医

Surgeon Robert Ledgard was successful in cultivating artificial skin resistant to burns and insect bites

5cultivatekˈʌltəvèɪt
1.〔土地を〕耕す
2.〔作物を〕栽培する
3.〔才能・品性・習慣などを〕養う、磨く
4.〔自己・交際を〕認める、深める

6dismissdɪsmís
解散させる、退出させる、捨てる

Robert asks Marilia to dismiss the other servants.

7gaggˈæg
gag1 猿轡(さるぐつわ)をはめる、口止めする
     (名) 猿轡
gag2 〔お笑いの〕ギャグ

he binds and gags her and rapes Vera. Robert arrives and kills Zeca.

8artificialὰɚṭəfíʃəl人口の、人工的な
9resistantrɪzístənt抵抗する、抵抗力がある
10micemάɪsmouse(鼠) の複数形
11symposiumsɪmpóʊziəmシンポジウム、討論会
12privately prάɪvətli密かに、非公開で
13disclosedɪsklóʊz〔隠れていたものを〕露にする、暴露する
14estateɪstéɪt〔通例一人で所有し邸宅のある広大な〕地所
15captivekˈæptɪv囚われの、監禁された
16suspensionsəspénʃən
1.吊るすもの
2.未決、中止、停止、不通、退学
3.〔車などの〕サスペンション、車体懸架装置

Due to the suspension of his official experiments

17servantsˈɚːv(ə)nt召使、使用人
18commitkəmít
1.引き渡す、委ねる
2.専心する、傾倒する、コミットする
3.〔犯罪などを〕犯す

While Robert is out, Marilia's son Zeca, having committed a robbery, arrives and asks his mother to hide him for a few days.

19robberyrάb(ə)ri
〔暴力による、または大掛かりな〕強盗

commit robbery 強盗を働く

20bindbάɪnd縛る、くくる
21raperéɪp
1.〔女性を〕強姦する
2.〔戦争などで国・都市などを〕略奪する、破壊する

22in the flesh

生きて、〔写真・絵などではなく〕実物で

0 件のコメント:

コメントを投稿