13日の金曜日 PART3 |
Meanwhile, Chris fills Rick in on what happened two years prior when she ran away from home, and was attacked by a horrible, disfigured man in the woods. Later, Rick's car breaks down and the two begin to walk back.
At the same time, the power goes out at the Haven and Chuck goes down to check on the power. Shelly, whose throat was slashed, falls down dead in the kitchen in front of Chili, who thinks he is playing a prank on her.
Chuck encounters Jason in the cellar and is thrown against the electrical box and killed. Chili discovers that Shelly's death isn't an act, then finds Debbie and Andy's bodies upstairs. She tries to escape but is impaled with a red-hot fireplace poker.
Rick and Chris return to discover the house in disarray. Rick wanders out alone. Chris goes outside to call out to him, but Jason keeps his hand held over his mouth just a few feet away. Chris goes back inside and Jason kills Rick by crushing his skull with his bare hands. Now alone, Chris faces Jason who chases her through the house and the barn.
英単語
No.
|
英単語
|
発音
|
詞
|
意味
| ||
1 | disarray | dìsəréɪ | 名 | 混乱、乱雑、だらしない(乱れた)服装 Rick and Chris return to discover the house in disarray.
| ||
2 | Haven | héɪv(ə)n | 名 | 避難所、安息所 At the same time, the power goes out at the Haven and Chuck goes down to check on the power.
ヒロインの女優さんに目が止まったけど、ジュリアン・ハフだとは気付かなかった。ジュリアン・ハフと言えば、『フットルース 夢に向かって』でセクシーでかっこいいダンスを魅せてくれていた。 ジュリアン・ハフは1988年生まれでまだまだ若いんだけど、本作では髪型のせいかもっと年上に見えた。日本未公開みたいだけど、観てみたい映画だね。 | ||
3 | prank | prˈæŋk | 名 | 〔害を与えるつもりのない〕悪ふざけ、悪戯 Chuck goes down to check on the power. Shelly, whose throat was slashed, falls down dead in the kitchen in front of Chili, who thinks he is playing a prank on her. | ||
4 | wander | wάndɚ|wˈɔndə | 動 | 歩き回る、彷徨う Rick wanders out alone. ※wonder [wˈʌndɚ] (名) 驚き (動)不思議に思う | ||
5 | bare | béɚ|béə | 形 | ありのままの、むき出しの、素手の Jason kills Rick by crushing his skull with his bare hands.
| ||
6 | fill | fíl | 動 | 満たす、満足させる Meanwhile, Chris fills Rick in on what happened two years prior when she ran away from home, and was attacked by a horrible, disfigured man in the woods. | ||
7 | horrible | hˈɔːrəbl | 形 | 恐ろしい、身の毛もよだつ | ||
8 | disfigure | dɪsfígjɚ | 動 | 外観を損じる、醜くする | ||
9 | cellar | sélɚ | 名 | 地下室、穴倉 Chuck encounters Jason in the cellar and is thrown against the electrical box and killed. ※cellular phone 携帯電話
| ||
10 | impale | ɪmpéɪl | 動 | 〔尖ったもので〕突き刺す、刺し貫く She tries to escape but is impaled with a red-hot fireplace poker. | ||
11 | go out | 連 | 外出する | |||
12 | be thrown against the electrical box | 連 | 電機ボックスに放り投げられる | |||
13 | red-hot fireplace poker | 連 | 熱せられて赤くなった火かき棒
| |||
14 | call out | 連 | 大声で叫ぶ Chris goes outside to call out to him, but Jason keeps his hand held over his mouth just a few feet away. | |||
15 | hold over | 連 | ・・・の上を押さえる
| |||
16 | just a few feet away | 連 | ちょうど2~3フィート先 |
0 件のコメント:
コメントを投稿