2012年12月11日火曜日

Chloe クロエ (2)

クロエ
Angered, Catherine tells Chloe that wasn't what she wanted her to do. However, she insists that Chloe meet with David again. Over the next few nights, they meet and Chloe describes in explicit detail her encounters with David, which arouses Catherine.

The two kiss; Catherine leaves. Later, she recalls her meeting with Chloe, then meets Chloe at a hotel and has sex with her. Afterwards, David asks her if she's been unfaithful. Catherine tells him she thinks he's been unfaithful. David does not respond.

The next afternoon the two women meet and Catherine calls off their relationship. That night Catherine and David go to a coffee house, where Catherine demands that David admit that he is having an affair.

David denies it. Chloe suddenly walks in and David does not appear to know who she is. Chloe leaves quickly, and Catherine realizes that Chloe made up her encounters with David. Catherine confesses her sexual encounters with Chloe. David embraces and kisses her.

Chloe goes to the Stewart home and has sex with Catherine's son Michael in Catherine and David's bed. Catherine arrives home to find them. Chloe tells Catherine that she cannot be bought off with money, and that she is in love with her, and threatens to hurt Catherine with her hair pin. Catherine asks Chloe what she wants.

Chloe asks for one last kiss and Catherine complies. Michael sees, startling Catherine and causing her to push Chloe into the bedroom window, breaking the glass. Chloe manages to grab hold of the frame but then she lets go and falls to her death. Paramedics wheel away the body while Catherine is comforted by her husband. Later, at Michael's graduation party, Catherine is wearing Chloe's hairpin in her hair.


キャサリンは、そのようなことを頼んでいないとクロエに怒って話すが、再びクロエにデヴィッドに会うように言う。数日の夜を越え、キャサリンとクロエは会って話をした。クロエはデヴィッドとの出会いを露骨なまで詳細に話し、キャサリンを興奮させた。

キャサリンはクロエとの密会を重ねる内に、クロエと深い関係を持つことになってしまう。その後、キャサリンはデヴィッドに浮気について尋ねたが、デヴィッドは答えなかった。

次の午後、キャサリンはクロエと会い、二人の関係を解消することを伝えた。その夜、キャサリンはコーヒーショップでデヴィッドと会い、デヴィッド自身に不貞があったことを認めるよう詰め寄る。

しかしデヴィッドはそれを否定する。その時、突然クロエが店に入ってくるが、デヴィッドは彼女を知っているようには見えなかった。キャサリンに気付いたクロエは即座に店を出た。キャサリンは、クロエがデヴィッドとの出会いを個人的に作り上げていたことに気付く。キャサリンは、クロエと関係を持ったことをデヴィッドに打ち明けた。その話を聞いたデヴィッドは、キャサリンを抱きしめキスをした。

クロエはキャサリンの家に出向き、そこでキャサリンの息子であるマイケルを誘惑し、キャサリンとデヴィッドのベッドで関係を持つ。自宅に戻ったキャサリンは、クロエにお金を渡し解消しようとするがクロエは認めない。クロエはキャサリンのことを愛していると伝え、自分のヘアピンでキャサリンを傷つけるようと脅す。キャサリンはクロエに何が望みなのか尋ねる。

クロエはキャサリンに最後のキスを求め、キャサリンもそれに応じるが、その後キャサリンはクロエをベッドルームの窓に押し込もうとする。窓ガラスが割れ、クロエは窓のフレームになんとかつかまるが、その後窓の外へ落下してしまう。救護隊員がクロエを運ぶ中、クロエはデヴィッドに抱擁される。その後、キャサリンとデヴィッドは息子マイケルの卒業式に参加。キャサリンはクロエのヘアピンを身に着けていた。


英単語
No.
英単語
発音
意味
1explicitɪksplísɪt明確な、はっきりした

Chloe describes in explicit detail her encounters with David, which arouses Catherine.
2startlestάɚṭlびっくりさせる、跳ね上がらせる

Michael sees, startling Catherine and causing her to push Chloe into the bedroom window

3Paramedicp`ærəmédɪk医療補助員、救急救命士

Paramedics wheel away the body while Catherine is comforted by her husband.
4insistɪnsíst主張する、強調する

However, she insists that Chloe meet with David again.
5describedɪskrάɪb述べる、描写する、記述する

Later, she recalls her meeting with Chloe
6arouseərάʊz起こす、目を覚まさせる
7recallrɪkˈɔːl思い出す、思い出させる

Later, she recalls her meeting with Chloe
8Afterwardsˈæftɚwɚd後に、後で、その後

Afterwards, David asks her if she's been unfaithful
9unfaithful`ʌnféɪθf(ə)l1.不実な、不貞な、浮気する
2.忠実でない、誠実でない
10demanddɪmˈænd要求する

Catherine demands that David admit that he is having an affair.
11admitədmít1、入れる、入れることを許す
2.認める
12appearəpíɚ1.姿を見せる、現れる
2.出席する
3.世に出る
David does not appear to know who she is.
13confesskənfés告発する、白状する、打ち明ける

Catherine confesses her sexual encounters with Chloe.
14complykəmplάɪ(要求・規則に)応じる、従う

Chloe asks for one last kiss and Catherine complies.
15grab grˈæbひっ捕らえる、捕まえる

Chloe manages to grab hold of the frame but then she lets go and falls to her death.
16holdhóʊld支え
(動)持つ、握る、支える
17framefréɪm骨組み、枠
(動)組み立てる

※flame [fléɪm]  炎、情熱
18wheel(h)wíːlくるりと向きを変える、旋回する
(名)車輪、ホイール、ハンドル
19comfortkˈʌmfɚt慰める

Catherine is comforted by her husband. 
20call off
(約束などを)取り消す、身を引く

The next afternoon the two women meet and Catherine calls off their relationship.
21bring off
1.(難破船などから)救い出す
2.(事業などを)見事にやってのける、成就する

Chloe tells Catherine that she cannot be bought off with money

0 件のコメント:

コメントを投稿