2013年1月23日水曜日

ALIEN3 エイリアン3 (3)

エイリアン3
A funeral is performed for Newt and Hicks, during which their bodies are cremated in the facility's enormous furnace. In another section of the facility, the prison dog enters convulsions, and a seemingly full-grown Alien bursts from its body.

The Alien soon begins to attack members of the colony, killing several and returning an outcast prisoner Golic (Paul McGann) to his former deranged state. To get answers, Ripley recovers and reactivates the damaged android Bishop, who confirms that there was an Alien on the Sulaco and it came with them to Fiorina in the escape pod.


She then informs Andrews of her previous encounters with the Aliens and suggests everyone work together to hunt it down and kill it. Andrews does not believe her story and explains that the facility has no weapons. Their only hope of protection is the rescue ship being sent for Ripley by the Weyland-Yutani Corporation.


Back in the prison infirmary, while talking to Ripley about the situation, Clemens is killed by the Alien, but when it is about to attack Ripley, it suddenly pauses, then retreats, mysteriously sparing her life. She runs to the mess hall to warn the others, only to see the Alien kill the warden. Ripley rallies the inmates and proposes they pour highly flammable toxic waste, which is stored at the facility, into the ventilation system and ignite it to flush out the creature.

An explosion is caused by the creature's premature intervention, resulting in several deaths. Using the medical equipment aboard the Sulaco escape pod, Ripley scans herself and discovers the embryo of an Alien Queen growing inside her. She also finds out that the Corporation truly wants the Queen embryo and the adult Alien, hoping to turn them into biological weapons.

英単語
No.
英単語
発音
意味
1furnacefˈɚːnəsファーナス
×ファーネイス
〔工場などの〕炉、溶鉱炉、竈(かまど)、暖房炉

funeral is performed for Newt and Hicks, during which their bodies are cremated in the facility's enormous furnace.

furnace

2convulsionkənvˈʌlʃən痙攣(けいれん)、引き付け、発作

In another section of the facility, the prison dog enters convulsions
3flammableflˈæməbl可燃性の

flame [fléɪm]
【名】1.炎 2.激情 3.《口語》恋人、愛人
【動】燃え上がる、燃えるように輝く

【似ている】
frame [fréɪm] (名) 枠、骨組み

Ripley rallies the inmates and proposes they pour highly flammable toxic waste
4ventilationvènṭəléɪʃən1.換気、風通し、通風
2.自由討論、世論に問うこと

which is stored at the facility, into the ventilation system and ignite it to flush out the creature.

ventilation

5igniteɪgnάɪt火をつける、発火させる、点火させる、燃焼させる
6prematureprìːmət(j)ˈʊɚprémətʃə, príː‐1.時期の早い、時期尚早の、早まった、早計の
2.早産の

An explosion is caused by the creature's premature intervention
7funeralfjúːn(ə)rəl葬式、葬儀、告別式

funeral is performed for Newt and Hicks, during which their bodies are cremated in the facility's enormous furnace
8crematekríːmeɪt, krɪméɪtkrəméɪt火葬にする
【名】 cremation [krɪméɪʃən] 火葬
【形】 crematory [kríːmət`ɔːri] 火葬の
9enormousɪnˈɔɚməs巨大な、莫大な
enormous appetite ものすごい食欲
enormous wealth 巨万の富
10outcast́aʊtk̀æst追放者、浮浪者

The Alien soon begins to attack members of the colony, killing several and returning an outcast prisoner Golic to his former deranged state.

【トリヴィア】
Speakerboxxx: 
Love Below
アメリカのヒップホップデュオで"アウトキャスト"というグループがいる。綴りは"outcast"ではなく"outkast"だけど。アンドレ3000(右)の"Hey Ya!"のPVはほんと最高に面白いよ。Hey Ya! PV
11derangedɪréɪndʒ乱す、混乱させる、発狂させる
12reactivaterìːˈæktəvèɪt再び活動的にする、再活性化する

To get answers, Ripley recovers and reactivates the damaged android Bishop
13infirmaryɪnfˈɚːm(ə)ri1.(学校・工場などの)医務室、診療所
2.病院

Back in the prison infirmary, while talking to Ripley about the situation
14pausepˈɔːz1.休止する、立ち止って・・・する
2.躊躇う(ためらう)、思案する

Clemens is killed by the Alien, but when it is about to attack Ripley, it suddenly pauses, then retreats, mysteriously sparing her life. 
15retreatrɪtríːt1.〔軍隊などが〕退く、後退する、退却する
2.〔不快なところから〕逃げる、去る

【名】1.退却 2.静養先、隠れ家、収容所
16mysteriouslym̀ɪst́ɪriəsli不可解なことに
17sparspάɚspάːスパーリングする、練習試合をする

【似ている】
spur [spˈɚː] (動)拍車をかける (名)拍車
18rallyrˈæli呼び集める、結集する

rally2 [rˈæli] (動) からかう

Ripley rallies the inmates and proposes they pour highly flammable toxic waste
19proposeprəpóʊz1.提案する、提出する
2.目論む、企てる、・・・するつもりである
3.推薦する、指名する
4.〔女が男に〕結婚を申し込む
5.乾杯の音頭を取る
propose a toast [a person's health]
乾杯を発議する [人の健康を祝して]
20inform A of B
AにBのことを知らせる

She then informs Andrews of her previous encounters
21hunt down
追い詰める、追跡して捕らえる

suggests everyone work together to hunt it down and kill it.
22be about to
まさに・・・しようとしている

it is about to attack Ripley
23run to 
1.〔困って〕援助を求めて・・・に行く
2.・・・に達する
3.・・・の状態になる
4.・・・のための資金がある、〔金が〕・・・に足りる

She runs to the mess hall to warn the others
24mess hall
〔軍隊・工場の〕食堂

mess [més] (名)
1.混乱、めちゃくちゃ、散らかっていること
2.面倒、困惑、窮地
3.汚いもの、糞、嘔吐物
25toxic waste
有害廃棄物、有毒廃棄物

toxic [tάksɪk] (形) 有毒な

【トリヴィア】
グレイテスト・ヒッツ:
マイ・プリロガティヴ
ブリトニー・スピアーズの曲で"TOXIC"というタイトルの曲がある。ベストアルバムの" GREATEST HITS MY PREROGATIVE"に収録されている。ちなみに、PREROGATIVE [prɪrάgəṭɪv] は"特権"という意味。
26flush out
〔犯人を隠れ家などから〕追い出す

flush out the creature.
27find out
見つけ出す、発見する

find out は、【調査・観察】の結果を見つけ出すことを意味し、【人・物】を探して見つけ出すことには用いない。

人・物を探し出す → find、detect、discover など

She also finds out that the Corporation truly wants the Queen embryo

0 件のコメント:

コメントを投稿