2013年1月9日水曜日

ALIEN エイリアン (3)

エイリアン【Amazon.co.jp限定】
Unconscious, he is carried back to the Nostromo where Ash violates quarantine protocol by bringing him aboard. Unsuccessfully attempting to remove the creature from Kane's face, the crew discover that its blood is a corrosive acid. It eventually detaches on its own and is found dead. With the ship repaired, the crew resume their trip to Earth.

Kane awakens seemingly unharmed, but later chokes and convulses until an alien creature bursts from his chest, killing him and escaping into the ship. Lacking conventional weapons, the crew attempt to locate and capture the creature by fashioning motion trackers, electric prods, and flamethrowers.

The Alien, now fully-grown, attacks Brett and disappears with his body into an air shaft. Dallas enters the shafts intending to force the Alien into an airlock, but it ambushes him. Lambert implores the remaining crew members to escape in the ship's shuttle, but Ripley, now in command, explains that the shuttle will not support four people.


Accessing the ship's computer, Ripley discovers that Ash has been ordered to return the Alien to the Nostromo's corporate employers even at the expense of the crew's lives. Ash attacks her, but Parker intervenes and decapitates him, revealing Ash to be an android. Before being destroyed, Ash predicts that the others will not survive.


英単語
No.
英単語
発音
意味
1quarantinekwˈɔːrəntìːn隔離、検疫

(動)隔離する、検疫する

Unconscious, he is carried back to the Nostromo where Ash violatequarantine protocol by bringing him aboard. 
意識を失った彼(異生物に襲われたケイン)はノストロモ号に運び込まれる。アッシュは隔離協定に違反して彼を船内に入れる。
2corrosivekəróʊsɪv腐食性の

the crew discover that its blood is a corrosive acid.
乗組員はその血液が腐食性の酸を持つことを発見する。
3unharmed`ʌnhάɚmd損なわれない、傷を受けない

Kane awakens seemingly unharmed
ケインは見たところ負傷がないように起き上がる。
4convulsekənvˈʌls激しく振動させる、痙攣させる

but later chokes and convulses until an alien creature bursts from his chest
しかし後で異生物が彼の胸を破裂させるまで窒息させ痙攣させる。
5prodprάd突く、刺激する、呼び起こす

the crew attempt to locate and capture the creature by fashioning motion trackers, electric prods, and flamethrowers.
乗組員は、モーション・トラッカー、電気突き棒と火炎放射器を形作ることによって生きものを捕らえようとする。
6flamethrowerfléɪmθŕoʊɚ火炎放射器
7ambushˈæmbʊʃ待ち伏せ、待ち伏せ攻撃

Dallas enters the shafts intending to force the Alien into an airlock, but it ambushes him. 
ダラスはエアロックの中で異生物を捕らえようとしてシャフトに入るが、異生物は彼を待ち伏せしている。
8decapitatedɪkˈæpətèɪt首を切る

Parker intervenes and decapitates him.
パーカー割って入り、彼の首を切る。
9unconscious`ʌnkάnʃəs意識を失った、意識不明の、気絶した
10violatevάɪəlèɪt1.(約束・条例など)犯す、破る
2.(神など)冒涜する
3.(睡眠・プライバシーなど)妨害する、侵害する
4.暴力を振るう、強姦する
11protocolpróʊṭək`ɔːl1.儀礼、典礼
2.条約原案、議定書、プロトコル
3.(PCなど)プロトコル(データ通信の手順)
12unsuccessfully`ʌnsəksésf(ə)li失敗して、うまくいかなくて

unsuccessful (形)
不成功に終わった、失敗の
13acidæsɪd1.すっぱい、酸味のある
2.気難しい、辛辣な
3.酸性の
14eventually ɪvéntʃuəli結局は、ついに、やがては

It eventually detaches on its own and is found dead. 
それは遂にはそれ自身を取り外し、死体で発見される。
15detachdɪtˈætʃ引き離す、取り外す、切り離す
16resumerɪzúːm‐z(j)úːm再び始める

With the ship repaired, the crew resume their trip to Earth.
船は修理され、乗組員は再び地球に帰還する。
17seeminglyśimɪŋli1、うわべは、表面上は
2.見たところでは
18choketʃóʊk1.(首を絞めて人を)窒息させる、(煙・涙などが人を)息苦しくさせる
2.(パイプ・水路など)詰まらせる
3.(雑草などが他の植物を)ダメにする

【似ている】
chalk [tʃˈɔːk] (名)
チョーク、白墨(はくぼく)
19burstbˈɚːst破裂する、爆発する
20chesttʃést1.箱、櫃(ひつ)、箪笥
2.金庫、資金
3.胸、胸部
21conventionalkənvénʃ(ə)nəl1.社会的慣習による、因習の
2.型にはまった、お決まりの
3.約定の、協定上の
4.核を用いない、通常兵器の

killing him and escaping into the ship. Lacking conventional weapons
彼を殺して船に逃げ込む。通常兵器が足らない。
22locatelóʊkeɪt

ロウケイト
×ロケイト
1.置く、設立する、構える
2.位置を突き止める
23fashionfˈæʃən作り上げる、形作る、こしらえる

(名)・・・風、流行、ファッション
24airlocḱɛrl̀ɔkエアロック、気閘(きこう)
(宇宙船・潜函などの)気密式出入口)

潜函(せんかん)・・・土木・建築の基礎工事において、地下水などの流入を圧縮空気によって防ぎながら中で作業ができるようにしたコンクリート製・鋼製の箱。ケーソン。
25imploreɪmplˈɔɚ懇願する、嘆願する

Lambert implores the remaining crew members to escape in the ship's shuttle.
ランバートは、残りの乗組員に船のシャトルで逃げるように嘆願する。
26expenseɪkspéns・・・費、経費、費用のかかるもの

Accessing the ship's computer, Ripley discovers that Ash has been ordered to return the Alien to the Nostromo's corporate employers even at the expense of the crew's lives.
リプリーは、船のコンピューターにアクセスして、アッシュがノストロモ号の会社から、乗組員を犠牲にしても異生物を持ち帰ることを命令されていたことを発見する。

at the expense of 
1.・・・の費用で、・・・が費用を負担して
2.・・・を犠牲にして

expensive (形)高価な
27interveneìnṭɚvíːn1.(時間・出来事などが間に)はさまる、入る
2.入り込む、邪魔をする
3.仲裁する
28androidˈændrɔɪdアンドロイド、人造人間
29predictprɪdíkt予言する、予報する

Before being destroyed, Ash predicts that the others will not survive.
破壊される前に、アッシュは乗組員が生き残ることが出来ないと予測する。
30attempt to
・・・を試みる
31air shaft
(鉱山・トンネルなどの)通風縦坑
32intend to
・・・しようと思う、・・・するつもり
33in command
統率している

but Ripley, now in command, explains that the shuttle will not support four people.
しかしリプリー(現在指揮をとっている)は、シャトルに4人乗れないと説明する。

0 件のコメント:

コメントを投稿