2012年11月26日月曜日

シャイニング The Shining (1)

シャイニング.
映画DE英語、今週はスティーブン・キング原作で、監督スタンリー・キューブリック、主演ジャック・ニコルソンの名作ホラー『シャイニング』。

スティーブン・キングのホラー小説の映画化は数あれど、本作ほどのメジャー映画はない。それはやはり、スティーブン・キングとスタンリー・キューブリック、そしてジャック・ニコルソンの組み合わせがあったからこそだ。

原作のスティーブン・キングは、このキューブリックが作った本作を気に入っておらず、自らメガフォンを取ってキング版シャイニングを作ったほどだが、やはり語られるのはスタンリー・キューブリックとジャック・ニコルソンによるシャイニングだ。それほどすばらしい作品なのだ。

先週のミザリーに続き、スティーブン・キング原作の極寒ホラー。身の毛もよだつ恐怖を英語で体験しよう。



SUMMARY

The Shining is a 1980 psychological horror film produced and directed by Stanley Kubrick, co-written with novelist Diane Johnson, and starring Jack Nicholson, Shelley Duvall, Scatman Crothers, and Danny Lloyd.

The film is based on the Stephen King novel The Shining. A writer, Jack Torrance, takes a job as an off-season caretaker at an isolated hotel. His young son possesses psychic abilities and is able to see things from the past and future, such as the ghosts who inhabit the hotel.

Soon after settling in, the family is trapped in the hotel by a snowstorm, and Jack gradually becomes influenced by a supernatural presence; he descends into madness and attempts to murder his wife and son.

Unlike previous Kubrick films, which developed an audience gradually by building on word-of-mouth, The Shining was released as a mass-market film, opening at first in just two cities on Memorial Day, then nationwide a month later. Although initial response to the film was mixed, later critical assessment was more favorable and it is now viewed as a classic of the horror genre.

Film director Martin Scorsese, writing in The Daily Beast, ranked it as one of the 11 scariest horror movies of all time. Film critics, film students, and Kubrick's producer, Jan Harlan, have remarked on the enormous influence the film has had on popular culture.

The initial European release of The Shining was 25 minutes shorter than the American version, achieved by removing most of the scenes taking place outside the environs of the hotel.



英単語
No.
英単語
発音
意味
1caretakerḱɛrt̀eɪkɚ世話人、管理人、番人

A writer, Jack Torrance, takes a job as an off-season caretaker at an isolated hotel.
作家のジャック・トランスは、孤立したホテルのオフシーズンの管理人として仕事を得る。
2isolatedάɪsəlèɪtid孤立した
(動)isolate 孤立させる
3possesspəzés所有する、(能力などを)持つ

His young son possesses psychic abilities
彼の若い息子は超能力を持っている。
4psychicsάɪkɪk超能力のある、心霊の
5inhabit ɪnhˈæbɪt住む、居住する、宿る

the ghosts who inhabit the hotel.
そのホテルに宿る怨霊
6graduallygrˈædʒuəli徐々に、次第に

Jack gradually becomes influenced by a supernatural presence
ジャックは次第に超自然的な霊によって誘導されるようになる。
7presenceprézns1.存在、現存 
2.出席、参列
3.配備、配置
4.面前、人前
5.風采、態度
6.霊、霊気
8descenddɪsénd1.(高い所から)下る、下りる
2.(土地・性質などが)伝わる
3.身を落とす
4.急襲する、押しかける、見舞う

he descends into madness and attempts to murder his wife and son.
彼は狂気に陥り、彼の妻と息子を殺すことを企てる。
9attemptətém(p)t試みる、企てる
10Unlike`ʌnlάɪk・・・と違って、・・・らしくなく

Unlike previous Kubrick films
以前のキューブリック映画とは違い・・・
11nationwideńeɪʃənẃaɪd全国的な

then nationwide a month later. 
12assessmentəsésmənt評価、査定

later critical assessment was more favorable
後の批評家の評価はより良いものだった。
13remarkrɪmάɚk・・・だと言う、認める

(名)remark 批評、注意、注目
(形)remarkable 注目すべき

Jan Harlan, have remarked on the enormous influence
ジャン・ハランは、すごく大きな影響だと感想を述べた。
14enormousɪnˈɔɚməs巨大な、莫大な
15achieveətʃíːv
成し遂げる、(功績を)立てる、(名声を)博す

the American version, achieved by removing most of the scenes
アメリカバージョンは、シーンの多くを取り除くことで目的を遂げた。
16removerɪmúːv1.取り除く 2.移動させる 3.(仕事など)辞めさせる
17environsɪnvάɪ(ə)rənz近郊、郊外

the scenes taking place outside the environs of the hotel
ホテルの近郊の外で起こるシーン
18set in
始まる、起こる、広がりだす

Soon after settling in, the family is trapped in the hotel by a snowstorm
(ホテルでの生活を)始めた後まもなく、家族は吹雪によってホテルに閉じ込められる。
19be trapped in
罠にかかる
ある状態にすっかり身を置く
・・・に閉じ込められる
20word-of-mouth
口頭の、口伝えの

by building on word-of-mouth
噂の広まりによる(口伝えによる噂の構築)
21remark on
・・・の感想を述べる。
22take place
(事件などが)起こる、(行事などが)行われる

0 件のコメント:

コメントを投稿